涉外婚姻法律适用至探讨.doc
浅谈涉外婚姻之法律适用一、概要家庭是社会的细胞,是人们生活的基本单位。婚姻家庭关系不仅是基本的社会关系,也是各国婚姻家庭法律调整的重要对象。爱情和婚姻是没有国界的,不同国家的人民之间通婚和联姻的现象,自古以来便一直存在。在内国境内或在外国境内,都可能产生外国人和内国人之间以及外国人相互之间的婚姻关系。随着全球化浪潮的推进和国际交往的频繁,涉外婚姻的数量呈逐渐上升的趋势。而婚姻更多的反映了各国经济制度,历史文化传统,宗教信仰和风俗习惯等特点。涉外婚姻是指一国公民同外国人(包括无国籍人)的婚姻,包括涉外结婚和
涉外债权的法律适用.ppt
涉外债权的法律适用第一节涉外合同之债的法律适用一、涉外合同之债的概念二、涉外合同之债法律适用的主要理论及其运用三、涉外合同准据法的适用范围四、我国涉外合同法律适用的立法和实践二、侵权之债的法律冲突三、一般涉外侵权之债的法律适用三、特殊涉外侵权关系的法律适用四、我国关于涉外侵权法律适用的立法和实践第三节涉外不当得利和无因管理之债的法律适用二、涉外无因管理之债的法律适用
涉外婚姻家庭的法律适用.ppt
第11章涉外婚姻家庭的法律适用北京人在纽约概说案1(结婚实质要件)乔治与王芳婚姻登记案该案所涉及的问题案2(结婚形式要件)王伟和张莉婚姻无效案该案所涉及的问题案3(离婚管辖权)王华实与付春花离婚案该案所涉及的问题最高法1992年适用民诉法若干问题意见的规定案4(亲子关系)父母与非婚生子女关系案王带孩子回台湾时出现法律问题案5(涉外收养)宋万福收养大陆孩子争议我国加入海牙收养公约案6(涉外监护的法律适用)关于监护的法律适用案7(涉外扶养的法律适用)海牙国际私法会议的努力案8:华人小贺梅在美扶养纠纷案
涉外民事关系法律适用法详解.doc
涉外民事关系法律适用法详解一、司法考试《涉外民事关系法律适用法》出台的背景《涉外民事关系法律适用法》作为民法草案的一编。2010年10月28日草案已通过,2011年4月1日起施行。二、《涉外民事关系法律适用法》在2011年司法考试中的地位2010年司考中,国际私法总共是11道题,其中单选题7道,多选题3道,不定项选择题1道,总共考了15分,而在涉外民商事关系的法律适用这一传统的考试重点上,本次考试共考查了3道单选题、1道多选题、1道任选题,占据了国际私法部分几乎1/2的题量和分值。新增考点是必考考点几乎已
第十三章涉外继承的法律适用.doc
第十三章涉外继承的法律适用继承是死亡亲属对死者财产的承受。虽然带有财产转移的性质,从死者(原所有人)转移给死者亲属(继承人),但继承都是以继承人与死者(被继承人)之间存在血缘关系或法律上的婚姻关系不前提的。所有这些都关系到一国的有中国特色传统、宗教信仰、民族习惯、相应的社会制度、经济制度等。e.g.例如有些国家为了防止通奸而规定非婚生子女无权继承财产,所以各国在继承方面的立法是千差万别的。各国在继承法方面的不同最主要的表现在三个方面:1.继承人的范围,哪些人有继承权,享有继承人的资格。例如配偶的继承人资格
2022法律英语涉外文书销售代理协议.docx
法律英语涉外文书:销售代理协议合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的根底上开展贸易,有关方按以下条件签订本协议:ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:1.订约人ContractingParties供货人(以下称甲方):销售代理人(以下称
2022涉外法律文书的几点体会.docx
涉外法律文书的几点体会律师处理涉外法律事务时,法律文书的翻译是一个重要的环节,我在参与一些英汉、汉英法律文书的翻译过程中,深感我们在涉外法律文书及其翻译工作上的薄弱,有一些个人体会,提出来供大家参考。一、与英文经济合同比照,可看到我国涉外经济合同的缺乏。1988年,我在司法部涉外经济法律人才培训中心学习期间,受国防科工委中国卫星发射测控系统部的委托,翻译一份招标合同的草案,该合同是设立在英国伦敦的国际海事卫星组织(InternationalMaritimeSatelliteOrganization)为支持
2022法律英语涉外文书聘任合同.docx
法律英语涉外文书:聘任合同为了提高员工英文水平,北京XX公司(下称公司“)聘请XX先生(下称教师“)作为英文教师教授口语。经双方友好协商,达成以下聘任协议:1、合同效力本合同自双方签字后自动生效。2、聘任期六个月3、课程安排课程按以下计划安排3.1每周两次,每次90分钟。3.2每周课程详细时间是:周一____:____周四____:____4、双方责任4.1教师职责包括:a)按照参考书系统化,条理化教课。b)为提高英语听说才能推荐相应的磁带。4.2公司提供教室及第5条所规定的工资。5、薪水在聘任期内,公司
2022法律英语翻译涉外公正书.docx
法律英语翻译:涉外公正书和其他法律文书一样,涉外公证书的构造也是有首部、正文和尾部三个部分组成。第一、公证书首部(标题)的翻译。(Heading)公证书可译作Notarization“或NotarialCertificate“,一般不应做改动。详细的,比方毕业公证书、收养公证书等可以译成NotarizationofDiploma和NotarizationofAdoption,也可以就直截了当译成Notarization“或NotarialCertificate“标题翻译过程中应特别留意以下四个征询题:1.