网站导航 返回首页
行业资料 考试资料 教学课件 学术论文 技术资料 金融财经 研究报告 法律文献 管理文献 社会科学 生活休闲 计算机 经济文库 数字媒体 教材教辅 企业档案
学文库 > 社会科学 > 文化
最新文档

服装文化.docx

编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第PAGE8页共NUMPAGES8页第PAGE\*MERGEFORMAT8页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT8页第一节服装的起源一、原始服饰的产生过程自身体毛→衣皮带茭→服装产生→纤维材料二、服装的起源学说1、羞耻说2、身体保护说3、适应气候说4、护符说5、象征说6、审美说7、性差说(异性吸引说)以上各学说,都有一定的道理,都可以看做服装产生的动机,但又都有其片面性。服装的起源原因是多方面的,是相互连带的

2024-09-04
10

文化的作文.docx

文化的作文关于文化的作文在平时的学习、工作或生活中,许多人都写过作文吧,借助作文人们可以实现文化交流的目的。你写作文时总是无从下笔?下面是小编为大家收集的关于文化的作文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。关于文化的作文1正值冬日,沧河巷里静得出奇,偶尔听到几只玩耍的小狗发出“汪汪”声,之后也再没有什么声息。我就在这古老的小巷里走了走。沧河巷是条很有文化底蕴的小巷,放眼望去,左右两边大多都是古玩店、书法店之类的。每一家店里都陈列着大大小小的字画,显得格外有韵味。我走进书法店瞧了瞧,里面有一位头发花

2024-09-04
10
29KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

文化翻译.docx

文化翻译摘要:本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础。本文认为:文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观HYPERLINK"http://www.studa.net/"规律;文化“传真”意指文化翻译的基本准则,即要求译语从文化义的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。翻译中“文化传真”度的把握也是本文探讨的重点。关键词:文化翻译;文化“传真”;文化“传真”的度Abstract:T

2024-09-06
10
27KB

品牌文化_.doc

从现有的国际服装行业发展和实践来看,服装行业的发展一般都要经历三个阶段,即品质阶段、品牌阶段和品位阶段,在每个阶段,服装品牌的经营方式都会不同,当我们制定一个服装品牌战略的时候,首先要考虑的就是我们的市场(目标顾客)现在处于什么阶段,下一个阶段何时到来,我们将用什么方式来引导顾客进入更高的发展阶段。其实,现阶段的中国,是这三个阶段的混合体,只是不同的市场侧重点会有所区别,比如北京、上海等中国的特级城市,主要是品牌阶段,但也有相当的消费群体是处于品位阶段,比较明显的是各电视台大量使用形象代言人广告的服装品牌

2024-09-08
12
15KB
首页 分类 搜索 我的