预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/8
2/8
3/8
4/8
5/8
6/8
7/8
8/8

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第PAGE8页共NUMPAGES8页第PAGE\*MERGEFORMAT8页共NUMPAGES\*MERGEFORMAT8页陈正康老师发布专业经济类和社会类词汇·可持续性发展sustainabledevelopment·风险投资riskinvestment·通货紧缩deflation·通货膨胀inflation·扩大内需toexpanddomesticdemand·计算机辅助教学computer-assistedinstruction(CAI)·网络空间cyberspace·虚拟现实virtualreality·电脑犯罪computercrime·电子商务thee-business·网上购物shoppingonline(on-lineshopping)·应试教育exam-orientededucation·学生减负toreducestudyload·全国人民代表大会(简称全国人大)NationalPeople’sCongress(NPC)·全国人大代表deputytotheNationalPeople’sCongress·中国人民政治协商会议全国委员会(简称全国政协)NationalCommitteeoftheChinesePeople’sPoliticalConsultativeConference(CPPC~)·中国政协委员memberoftheNationalCommitteeofCPPCC·政府工作报告government’sworkreport·新闻发布会pressconference·弱势群体disadvantagedgroups(例句:Specialemployment·assistanceshouldbegiventomembersofdisadvantagedgroups.应对弱势群体给予特殊的就业援助·加快经济结构调整accelerateeconomicrestructuring·城镇社会保障体系urbansocialsecuritysystem·下岗职工基本生活费subsistenceallowancesforlaid-offworkers·离退休人员基本养老金basicpensionsforretirees·特困行业和企业industriesandenterprisesindirestraits·全球经济衰退theglobaleconomicslump·医疗改革healthcarereform·扩大内需,刺激消费expanddomesticdemandandconsumption·乡镇企业townshipenterprises.·关贸总协定(世界贸易组织的前身)GATT(GeneralAgreementonTariffsandTrade)·世界贸易组织WTO(WorldTradeOrganization)·最惠国待遇(现通常称“正常贸易关系”)MFN(most-favored-nation)treatment·实行国民待遇grantthenationaltreatmentto·粮食安全foodsecurity·知识产权IPRs(Intellectualpropertyfights)·最不发达国家LDCs(Least-developedcountries)·AA制Dutchtreatment;goDutch·奥委会OlympicCommittee·艾滋病(获得性免疫缺陷综合征)AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)·爱心工程LovingCareProject·爱鸟周Bird-LovingWeek.·爱国统一战线patrioticunitedfront·安理会SecurityCouncil·按劳分配distributionaccordingtoone’sperformance·按揭购房tobuyahouseonmortgage;tomortgageahouse·BP机beeper;pager·手机mobilephone·脱贫shakeofpoverty;liftoneselffrompoverty·拜金主义moneyworship·版权法copyrightlaw·白色污染whitepollution·笔记本电脑notebookcomputer·贬值devalue,devaluate,depreciate(ofacurrency)·毕业生分配制度assignmentofgraduates·闭关政策closed-doorpolicy·蹦迪discodancing