预览加载中,请您耐心等待几秒...
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
TobenationalistobeinternationalGoodmorning,ladiesandgentlemen,todaywhatIwouldliketostartmyspeechwithastory.Iheardthisstoryformoneofmyteachers.Oneday,hewashavingadinnerwithaforeignfriend.Myteacherorderedadishnamedspicydicedchicken,whichisgongbaojiding(宫保鸡丁)inChinese.Theforeignfriendlikeditverymuch.Twodayslater,thisfriendcalledmyteacherandsaidthat“I’vesearchednearlyalltherestaurantaroundbutwhycouldn’tIfindthatdishagain?”Atlast,myteacherfoundoutthereasonisthatoneChinesedishcanhavehundredsoftranslationsinhundredsofrestaurant.Sothequestioniswhatshouldwedowhentranslatingthosespecialdishesintodifferentlanguage?Asweallknow,therearetoomanytranslationsaboutChinesefood,whichcausenotonlyconfusionbutalsomisunderstandingoftheirnames.Forinstance,adish“tongziji”(童子鸡)wastranslatedinto“chickenwithoutsexuallife”.ThisdefinitelycouldnotcontributetothespreadofChinesefoodculture.NotonlyChinesefoodbutalsomanyaspectsofChinesecultureareconfrontedwithsameproblem.Forexample,somepeopleargueaboutthatthetranslationof“jingju”(京剧)—PekingOperaisnotproperbecausetheEnglishoperaisverydifferentfromChinesejingjubothinformandcontentandweshouldjustnameitusingChinesepinyin.Iagreewiththisopinion.BecausethatwouldshowtheuniquefeaturesofChinesecultureandattractforeigner.Gradually,theywouldacceptitanduseit.Thisisnottheemptytalkbecausethereisacountrywhichhasdonewhatwedidnot,thatisJapan.Theyinsistusingtransliteration(音译)forspreadingandprotectingtheiruniquecultureandtheysucceed.IthinkIshouldlearnfromthem.Inconclusion,sincechinaisacountrywithalonghistoryandprofoundculture,itisnoteasytomakeforeignersunderstandthem.Butitsoriginalmeaningshouldn’tbeeasilychanged.Inthetimeofopeningupandreform,itisessentialforchinatogetinlinewithinternationalpracticesandtojointherestoftheworld.Butweshouldbearthisinmind:tobenationalistobeinternational.Thecultureistherootofacountryandeverythingelsegroundonit.Wespreaditundertheconditionwemaintainitandprotectit.