
1/2

2/2
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
余光中的语言幽默.docx
在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便
相关资料
余光中的语言幽默.docx
余光中的语言幽默一二余光中在美国的一所大学任教的时候,有一天,他讲了一首中国古诗寻隐者不遇。美国的学生都很不理解,为什么中国的古诗总是缺少主语或者宾语。比如:“松下问童子”,谁“松下问童子”;“言师采药去”,谁“言师采药去”;“只在此山中”,谁“只在此山中”;“云深不知处”,“云深”谁“不知处”。面对一群美国学生,余老不知道怎样去向他们解释中国的这种传统文化。余老想了想,对这一群好奇的学生说:“既然你们要主语,那我就给你们主语。‘我寻隐者不遇:我松下问童子,童子言师采药去。隐者只在此山中,云深我不知隐者处
余光中的语言幽默励志人物故事.docx
余光中的语言幽默励志人物故事一次,余光中和散文家思果谈及一次临上机前,他们的另一个朋友高克毅行西礼向两女士虚拥亲颊。思想较守旧的思果再三叹道:“怎么可以这样?当众拥吻人家的太太?”余光中立即回答说:“怎么样,当众不得,难道要私下做吗?”二余光中在美国的一所大学任教的时候,有一天,他讲了一首中国古诗寻隐者不遇。美国的学生都很不理解,为什么中国的古诗总是缺少主语或者宾语。比如:“松下问童子”,谁“松下问童子”;“言师采药去”,谁“言师采药去”;“只在此山中”,谁“只在此山中”;“云深不知处”,“云深”谁“不知