预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10

亲,该文档总共28页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

会计学“速度(sùdù)与激情”英语怎么说?VinDieselhasconfirmedthatFast&Furious7willbereleasedonApril10th,2015.ThemoviewasoriginallysetforreleaseinJuly2014,butitsfatewasinquestionafterthedeathofstarPaulWalker.Diesel–whowillproduceandstarinthefilm–usedFacebooktoannouncethedate,postingitalongsideapictureofthelastsceneheandWalkerfilmedtogether.Thestudiooriginallysaiditwouldbeshuttingproductiondown,butaweeklater,theHollywoodReportersaidproductionwasbackonwithworktocontinueinJanuaryusingarewrittenscript.迪塞尔已经确认,第七部《速度与激情》将于2015年4月10日上映。影片原本定于2014年7月上映,但由于影星保罗·沃克的不幸过世,这一上映日期便变得悬而不决。电影的出品人和主演迪塞尔近日通过Facebook公布了新的上映日期,还一并贴出了他与沃克共同参与拍摄的最后镜头。制片方最初表示他们将不再拍摄《速度与激情》,但一周过后,好莱坞记者便报道称电影将于明年1月使用重写的剧本(jùběn)继续拍摄。“新年夜宴”英语(yīnɡyǔ)怎么说?//“快递(kuàidì)公司”英语怎么说?“口香糖”英语(yīnɡyǔ)怎么说?“卷福”、“花生”终回归,“卷福”英语(yīnɡyǔ)怎么说?BBCdramaSherlockhasamassedlegionsofBritishfansbutitwouldseemthatnonearequiteasobsessedastheChinese,whohavemadeupsomebizarrenicknamesfortheleadcharacters–"CurlyFu"and"Peanut"tobeexact."CurlyFu"relatesto37-year-oldBenedictCumberbatch'sSherlock,whohasanonlineforumdedicatedtohiminChinacalledtheBaiduCurlyFuBar.Thename"CurlyFu"isthoughttostemfromhishairstyleandtheChineseshorteningofHolmes–"fu".Watson's"Peanut"originatesfromtheChinesetranslationofMartinFreeman'sname,"HuaSheng",soundingliketheMandarinwordfornut.英国广播公司制作的电视剧《神探夏洛克》在英国国内吸引了大量粉丝,但要是跟中国的粉丝比比,这些英国粉丝可就差远了。中国的夏洛克粉丝们还为剧中的主角起了奇怪的小名——“卷福”和“花生”。“卷福”指的是由37岁的本尼迪克特·康伯巴奇饰演的夏洛克,在中国的百度贴吧上还专门为他设了一个网上论坛——“卷福吧”。“卷福”这个名字可能是源于他的发型(fāxínɡ)和汉语里对福尔摩斯的简称——“福”。“花生”指的是马丁·弗里曼饰演的华生。这个名字源于汉语里对华生的谐音,酷似“花生”。“量子(liàngzǐ)计算机”英语怎么说?“手机约会应用(yìngyòng)”英语怎么说?“腊八粥”英语(yīnɡyǔ)怎么说?“生肖邮票”英语(yīnɡyǔ)怎么说?