预览加载中,请您耐心等待几秒...
1/10
2/10
3/10
4/10
5/10
6/10
7/10
8/10
9/10
10/10
亲,该文档总共59页,到这已经超出免费预览范围,如果喜欢就直接下载吧~
如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
OnTranslationofWTODocumentsCONTENTSABSTRACT………………………………………………………………………iCHAPTERONEINTRODUCTION………………………………………………11.1BackgroundInformation…………………………………………………21.1.1TheWorldTradeOrganization……………………………………21.1.2TheWTODocuments……………………………………………………31.1.3ChinaandtheWTO……………………………………………………61.2SignificanceoftheTranslationoftheWTODocuments…………81.3StudyMethods……………………………………………………………8CHAPTERTWOANINVESTIGATIONOFTRANSLATIONTHEORIES…92.1TheCurrentTheoreticalControversy………………………………92.2TraditionalChineseTranslationTheories………………………102.3CurrentWesternTranslationTheories……………………………112.4ANewApproachtoTranslationStudies……………………………13CHAPTERTHREEFEATURESOFTHEWTODOCUMENTS………………153.1LexicalFeatures………………………………………………………153.1.1PreferenceforFormalWords……………………………………153.1.2CommonWordswithSpecialMeaning……………………………173.1.3FrequentEmploymentofArchaicWords…………………………193.1.4EmploymentofLoanWordsandPhrases…………………………213.1.5EmploymentofAcronymsandInitialisms………………………223.2SemanticFeatures………………………………………………………253.2.1FrequentUseofSynonymsandParallelStructures…………253.2.2PreferenceforNominalization……………………………………273.3GrammaticalFeatures……………………………………………………293.3.1FrequentEmploymentofLongComplicatedSentences………………………………………293.3.2PreferenceforModalVerbs………………………………………313.3.3ConstantUseofNotesandFootnotes……………………………33CHAPTERFOURTRANSLATIONSKILLSANDTECHNIQUES……………354.1CriteriaforWTOTranslation……………………………………………354.2LiteralTranslationandLiberalTranslation………………………364.3GivingPrioritytoLiteralTranslation……………………………374.4TechniquesinTranslationoftheWTODocuments…………………384.4.1Repetition……………………………………………………………394.4.2Amplification…………………………………………………………424.4.3Omission………………………………………………………………434.4.4Conversion……………………………………………………………444.4.5Inversion………………………………………………………………464.4.6Division………………………………………………………………484.4.7Negation………………………………………………………………504.4.8TheChangeofVoices………………………………………………53CHAPTERFIVECONCLUSION………………………………………………55BIBLIOGRAPHY…………………………………………………………………57ACK